ハングル文字

この前アップしたふりかけの画像から、
学部のとき、第2外国語として韓国語を取ってたとき勉強したハングル文字をふと思い出してみました。

たしか、↓こんな感じでニダって呼んだような気がしまします。

が 「N」 っていう発音で、が 「I」 っていう発音。これをあわして、「ニ」って感じだったと思います。

同様に、2つ目の文字も 「T」 と 「A」 の発音で「タ」なんですが、なぜか「ダ」と濁音になったような。

そんな話を晩御飯を食べに行く前に、研究室の廊下の黒板で話してたけど
そういえば、まだ黒板にこの文字書いたままだったかも^^;




ちなみに、下のふりかけの画像は「パピラン」と読みます。